Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Njemačko-hrvatski rječnik

Online-Wörterbuch Kroatisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Kroatisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Krleža und die Verzweiflung  
von Tahana (DE), 2019-11-07, 18:35  like dislike  Spam?  
Hallo liebe Leutz,

ich brauche dringend eure Hilfe. Ich bin in den letzten Zügen meiner Doktorarbeit und brauche die Übersetzung dieser Zeilen von Krleža.
Original:
I u tom kolu roblja, kraljeva, žena i smeća,
tramvaja, volova, konja, topova, vjetra, karteča,
u ludom ciklonu vatre i krvi gdje bukti Slobode Sreća,
gdje se božanstvo Laži ko sveto sunce vrti,
hihot će jecati glasan
Njezinog Veličanstva
Pobjednice Smrti.

Meine Übersetzung:
Und in diesem Kreis von Sklaven, Königen, Frauen und Müll,
Straßenbahnen, Ochsen, Pferden, Kanonen, Wind, Patronen,
in dem verrückten Wirbelsturm aus Feuer und Blut, in dem die Freiheit des Glücks lodert,
wo die göttliche Lüge sich wie die heilige Sonne dreht,
wird das Gelächter laut stöhnen
Ihrer Majestät
Der Siegerin über den Tod.

Mir geht es vor allem um die letzten beiden Verse. Ich habe nen totalen Knoten im Kopf..Ist die Majestät nun die Siegerin namens Tod, oder ist sie Siegerin über den Tod? Pobjednica steht im Genitiv und Smrt Genitiv oder Dativ... Wie gesagt total Banana . Danke euch!
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch (Njemačko-hrvatski rječnik) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten